До недавнего времени украинские экспортеры услуг находились в невыгодном для ведения бизнеса положении, поскольку они должны были исполнять многочисленные требования банков во время документального оформления внешнеэкономического контракта. В частности, контракты с иностранными партнерами должны были заключаться исключительно в письменной форме, обязательным было подписание двустороннего акта оказания услуг как подтверждение предоставления услуг, наличие печатей и подписей уполномоченных лиц на документах, необходимо было подготовить перевод всех документов с иностранного языка на украинский, банкам нужно было предоставлять оригиналы вышеуказанных документов.
Принятый закон Украины от 03.11.2016 года был призван значительно упростить для экспортеров услуг процедуру заключения внешнеэкономических договоров, а также отменить искусственный валютный контроль при экспорте услуг. В частности, закон предлагает: отмену обязательного заключения внешнеэкономического договора в письменной форме и дает возможность его заключения в электронной форме, например путем выставления счета (инвойса) за предоставленные услуги; отмену контроля за сроками возврата валютной выручки резидентов в иностранной валюте на их валютные счета в уполномоченных банках в случае экспорта услуг, прав интеллектуальной собственности, авторских и смежных прав; запрещает банкам требовать перевод документов на украинский язык, если они были изложены на английском языке.
Следует отметить, что согласно вышеуказанного закона на экспортеров транспортных, страховых услуг, экспортеров работ и товаров распространяется действующий срок контроля за возвратом валютной выручки, и данные виды договоров не могут быть заключены в электронной форме, таким образом на них не распространяются вышеперечисленные законодательные нововведения.
Также наряду с положительными аспектами, предусмотренными законом, экспортеры услуг на практике сталкиваются с некоторыми проблемами. В частности, с точки зрения контролирующих и судебных органов даже правильно составленный документ в электронной форме согласно вышеуказанных норм закона еще не подтверждает, что хозяйственная операция была реально осуществлена. Для такого подтверждения необходимо, чтобы выполнялись ряд других условий и предоставлялись сопутствующие документы факта совершения хозяйственной операции. Таким образом, банки и контролирующие органы могут требовать оформления дополнительных документов, составление которых по факту и не нужно согласно указанных изменений. Также у банков осталось право требовать от всех резидентов-экспортеров перевод на украинский язык документов, составленных на любом другом иностранном языке, кроме английского.
Законопроект, положенный в основу закона, предусматривал, что незначительные недостатки в документах, содержащих сведения о совершенной сделке по экспорту услуг, не являются основанием для непризнания такой сделки недействительной. Эта норма содержала достаточно справедливое по отношению к бизнесу положение, однако, к сожалению, такая норма законопроекта в принятом законе отсутствует.
Таким образом, принятый закон не содержит всех прогрессивных изменений в данной сфере, которые предусматривались законопроектом.
Поскольку договоры экспорта услуг с нерезедентами всегда были объектом повышенного контроля, участникам договорных отношений следует всегда быть готовым к проверке обоснованности проведения таких операций, несмотря на изменения, произошедшие в законодательстве по устранению административных барьеров для экспорта услуг.